- Loan words are everywhere
- How this article is structured
- How you should work with this article
- Loan words with stress on the last syllable
- Loan words with stress on second-to-last syllable
- Loan words with stress on third-to-last syllable
- Special cases
- Differences between Danish and German
- Final words
Loan words are everywhere
As with all Germanic languages and also many languages from other linguistic groups, the Danish language is full of loan words that were adopted from Latin and Greek centuries ago.
Danish has also integrated many loan words from English origin, many of them in recent decades. Often, these loan words are pronounced more or less the same in Danish and English.
The loan words of Latin and Greek (and also French) origin on the other hand are quite often pronounced very differently in Danish than in English. This is especially the case with regards to syllable stress. Do we stress the first syllable…the last syllable…or maybe the penultimate one?
“Penultimate” is a nice little loan word, which English has borrowed from Latin. Can you feel/hear where the stress is here? Do you think a person from China or the Amazon jungle, who has never been confronted with the English language, can pronounce this word so that you will understand it? Chances are they won’t without prior training.
Well, this word, “penultimate”, as a matter of fact doesn’t exist in Danish, but let me tell you there are thousands of words that exist both in English and Danish. Chances are you are learning Danish since you are here at this very place at this very moment, so imagine how it would be if you could pronounce thousands of new words in Danish as a result of reading this post. Or well, you might not be able to pronounce them totally perfectly, ‘cuz Danish sounds are notoriously hard to replicate for non-Danes (without lots of practice). Having said that, after reading this text you WILL have a good understanding of which syllables to stress in most of the many loan words that are part of the Danish language. And you might learn tens of new words that you didn’t know existed in Danish.
In this article, I have only included words that are used frequently in Danish.
A big majority of them are must-know-words for someone who seriously wants to speak Danish.
How this article is structured
Structure is important. Especially when we are looking at a topic with heaps of information. It has taken me quite some time to put this information together. From identifying different categories of loan words with the same or similar patterns, to finding a good number of loan words in each category and finally establishing “rules” that can be followed by you and other people who are interested. I want to present this topic in the easiest possible way, but not compromise the comprehensiveness (is that a word? If so, it is definitely a loan word that English has adopted from Latin :).
To do this, I’ve chosen to divide the words into where the stress is. We’ll start with words where the stress is on the last syllable.
Hereafter, the focus will be on words that have their emphasis on the second-to-last (aka penultimate) syllable.
Finally we’ll look at special cases. This part will also include loan words that have been adopted from French.
Please note that I am not a language historian (even though this topic interests me a lot). So there is a big chance of mistakes when I for example say that a certain word entered the Danish language from Latin. It might as well be a Latin word that entered the French language and then later the Danish language via French. Please accept my excuses and feel free to comment on this article if you know something that I don’t know.
How you should work with this article
My suggestion is that you look at (and listen to) all the words, at least the ones you don’t know beforehand, as this will make it more likely that you will remember them later on, both with regards to pronunciation and their existence. Try to figure out what each word means in English. I have chosen to include the meaning of each individual word only when the word and/or its meaning differ significantly from English. This requires more from your brain than just looking at a word list with Danish words and English equivalents, which is a good thing because we learn a lot better if we put in some effort than if we just sit back passively. By the way, I am not a big believer in those YouTube videos with titles like “Learn Danish While you Sleep”, or “All the Danish you Need in just Two Hours”.
If you want to learn something, you have to put in the work. This is a truism that for some might be a sad truth, but it’s totally possible to feel good when you exercise your brain…or your body. I personally feel bad when I don’t learn anything new or when I don’t move my body in challenging ways for more than a day or so. We have so often been told that exercise is HARD, TOUGH, and if we can avoid it and still get into shape, we should go for that. Well, f… that! I want to do things, not just sit and watch Netflix. If you don’t feel like that now, I hope you are open to changing that mentality. Okay, enough about that.
Here’s the first group we’ll look at:
Loan words with stress on the last syllable
The majority of Latin and Greek loan words in Danish seem to have their main stress on the last syllable. Having the last syllable emphasized is not a pattern that is normal for the Danish language. Let me give you an example of a “normal” proto-Danish word with two syllables:
MAN-ge |
The stress is on the first syllable. I have marked the syllable stress with capital letters.
English functions exactly the same way. Compare the above word MANGE with the English MANY:
MA-ny |
In English, loan words that were taken from Latin, Greek and French have mostly been adapted to the standard English pronunciation system, i.e. they have the first syllable stressed in the case of two-syllable words.
But in Danish, as already mentioned, this is not the case. The majority of loan words that entered the Danish language retained their original stress patterns.
Let’s look at a work that exists in Danish and in English, in order to hear the difference:
lo-GIK |
LO-gic |
All the words that you will see in this category (loan words with stress on last syllable) have a different syllable stress pattern in Danish compared to English.
Words ending in ION
Just like in English, there are loads of words with ION in Danish. They are generally spelled exactly the same way, or sometimes with some minor differences, for example K in Danish instead of the English C. All of these words are nouns.
What’s special is the pronunciation. These words generally have their stress on the last syllable, contrary to English, where it’s on the penultimate (second-to-last) syllable.
Another interesting thing that happens is with words that end in TION. If we were to write the actual pronunciation with Danish letters, it would be like this: SJON. That’s very similar to how these words are pronounced in French.
Also be aware of the “stød” on the O in the end of the words. Stød is an important part of the Danish language, and I have several videos about it on my Youtube channel. The following video is a basic introduction to this topic:
Let’s look at a list with important words that end in ION. Try to pronounce them together with the audio files. Active learning is WAY more powerful than passive learning.
acceleration | ||
administration | ||
aktion | ||
attraktion | ||
autorisation | ||
civilisation | ||
depression | ||
distribution | ||
frustration | ||
funktion | ||
illusion | ||
infektion | ||
invasion | ||
invitation | ||
kompensation | ||
konstruktion | ||
konvention | ||
korruption | ||
kreation | ||
kvalifikation | ||
magtposition | EN: position of power | |
manipulation | ||
metrostation | ||
million | ||
motivation | ||
nationalkomission | ||
naturreligion | ||
opposition | ||
pension | ||
politistation | ||
prævention | ||
produktion | ||
reaktion | ||
reduktion | ||
reproduktion | ||
reservation | ||
sanktion | ||
situation | ||
specifikation | ||
telefonkonsultation | ||
tradition | ||
transaktion | ||
union | ||
variation | ||
version | ||
vibration |
Did you get the hang of it? Don’t be lazy or shy, make sure you say the words out loud! If you dind’t do it this time, why don’t you go back and start again. Give yourself a second chance. That’s how we grow.
There are a few exceptions as well. Words that end in ION, but have a different syllable stress. Exceptions will in the rest of the article be marked with red/orange, as in the table below.
stadion | ||
aircondition | ||
actionfilm |
The last two words are taken from the English language, they are fairly recent additions to the Danish language. And in Danish we generally keep the syllable stress from the source language. Especially when it fits the pronunciation patterns of originally Danish words, which it actually does in the above three cases.
Words ending in ID
The next group doesn’t have that many members. The stress is still on the last syllable. In English it’s on the penultimate.
Note the soft D. If you still don’t know how to pronounce the soft D, make sure you watch my video on my YouTube channel, and make even more sure that you PRATICE it!
hybrid | ||
hydrogenperoxid | synonym: brintoverilte | |
individ | meaning: as in “each person” | |
solid | ||
stupid | the synonym “dum” is used a lot more |
Words ending in K
I didn’t find many words ending in K. Those that I found have their stress on the last syllable.
I have put words ending in IK and ISK in separate categories, so I will not list them here. You can find them later in this article.
grotesk | ||
kakerlak | EN: cockroach | |
kiosk |
Words ending in L
In English, these words have their emphasis on the second-to-last or third-to-last syllable. In Danish, most of them have the last syllable emphasized.
One exception to this rule are words endning in BEL, for example acceptabel. They have the second-to-last syllable stressed.
Note the sound of A in the last syllable of the words. Generally, the sound is the same as in the Danish word “abe” (= monkey). But when we have RAL, the sound of the A changes into sound that we use in “tak” (= thank you). This is due to the influence of the R: The combination RA (and actually also AR) will always result in the sound from “tak”. See my videos on the Danish R to learn about this more in detail.
The same happens with E. Note the difference between “panel”, “officiel” and “generel” (in the latter, the R gives us a sound in the E which normally can’t occur with E).
Note also that in the words in this group, the final syllable generally has a long vowel sound. For example: “brutal”. Together with the long vowel we have a “stød”.
When the vowel is pronounced with a short sound on the other hand, I have written “short vowel” in the third column of the table.
Now let’s go. Remember to read along.
acceptabel | ||
bibel | ||
brutal | ||
central | note the sound of RA | |
decimal | ||
egenkapital | note difference to “kapital” (read below) | |
fossil | ||
fundamental | ||
general | note the sound of RA | |
generel | note the sound of RE | |
kabel | ||
kapital | ||
kompatibel | ||
kontrol | short vowel | |
maksimal | ||
metal | short vowel | |
model | short vowel | |
national | ||
normal | ||
officiel | short vowel | |
original | ||
panel | ||
pistol | ||
protokol | short vowel | |
rentabel | EN: profitable | |
reol | ||
sekventiel | short vowel | |
senil | ||
sensibel | EN: sensitive | |
sensuel | short vowel | |
signal | the G is silent | |
social | ||
stabil | ||
subtil | ||
symbol | ||
total | ||
traditionel | short vowel | |
vokal | English translation: vowel |
I have also included the following words, even though they actually have the second-to-last syllable stressed. But they are kind of the same as the above words, just with an added E.
finale | ||
kabale | EN: solitaire (= type of card game) | |
skandale | ||
speciale | EN: specialty |
Now some exceptions. Here the stress is NOT on the last syllable.
alkohol | ||
asocial | main stress on prefix | |
heavymetal | same writing as the others, but this is an English word | |
international | main stress on prefix | |
simpel |
The word “heavymetal” ends in an L, but is obviously not a Latin loan word. It comes from English, and we keep the English pronunciation.
The dictionary Den Danske Ordbog says that “simpel” comes from French, which might be the reason why it’s pronounced differently from the other words (which mostly come from Latin).
The words “asocial” and “international” have their mains stress on the first syllable, which is a thing that normally happens with words that have a prefix. Try to notice this pattern in the rest of the article.
Words ending in M
This group functions the same as the above (-L): Stress on last syllable, long vowel sound with stød (unless it says “short vowel”)
anonym | ||
aspartam | ||
astronom | ||
diagram | short vowel | |
diplom | ||
ekstrem | note sound of RE | |
emblem | ||
intim | ||
legitim | ||
økonom | ||
problem | ||
program | short vowel, note: RA | |
synonym | ||
system |
The following has been included here, even though the stress technically is on the second-to-last syllable.
eksamen |
Now some exceptions:
balsam | ||
denim | ||
gennem | EN: through (this is not a loan word, so it follows “normal” Danish pronunciation patterns | |
sygdom | EN: disease (this is not a loan word, so it follows “normal” Danish pronunciation patterns) |
“Denim” comes from English and keeps the English stress pattern.
I’ve also included two Danish words, just to keep you awake. These two words end in an M, so you might be inclined to stress the last syllable. But no no, they are not loan words!
Words ending in N
The same as the previous categories.
citron | ||
dæmon | ||
elektron | ||
gardin | EN: curtain | |
harpun | ||
hormon | ||
hydrogen | more common synonym: brint | |
iman | ||
immun | ||
melon | ||
membran | note sound of RA | |
mikrofon | ||
momentan | ||
mondæn | ||
monsun | ||
neopren | note sound of RE | |
obskøn | ||
person | ||
porcelæn | ||
profan | ||
suveræn | note sound of RÆ | |
telefon | ||
tyfon |
Exceptions:
ballon | comes form French => different sound in the ending | |
bison | ||
gluten | ||
Iran | ||
neon |
I am treating “ballon” as an exception, even though it has the last syllable emphasized. The final N is pronounced as an NG due to the fact that it’s a word taken from French (we try to emulate the original French pronunciation). In the end of the article you will find a lot more words in this category.
Words ending in R
Here we have some important nouns ending in UR (e.g. kultur), important nouns in ØR (denoting a person) as well as nouns and adjectives ending in ÆR.
All of them have the last syllable emphasized, which is mostly different from the same words in English. In the stressed syllable, the vowel sound is long with stød.
agentur | ||
akupunktur | ||
autoritær | ||
basar | ||
chauffør | ||
direktør | ||
distributør | ||
EU-kommisær | EN: EU-commisionary | |
familiær | ||
fraktur | ||
guvernør | ||
importør | ||
ingeniør | ||
inventar | EN: inventory | |
kardiovaskulær | ||
komfur | EN: stove | |
kommandør | ||
kommentar | ||
kommunitær | ||
kontur | ||
kreatør | ||
kulør | ||
kultur | ||
militær | ||
millionær | ||
monetær | ||
populær | ||
postyr | EN: fuss | |
prekær | ||
programmør | ||
redaktør | EN: editor | |
revolutionær | ||
sekretær | ||
struktur | ||
tekstur | ||
visir | EN: visor (to cover your face) |
Exceptions:
meter | |
motor |
“Meter” is pronounced with the same syllable stress as in English and many other languages.
“Motor” and other words with the suffix OR are special and will be treated in a special category towards the end of the article.
Words ending in T
Now let’s look at words ending in T. Since there are many, I’ve broken them up into several groups.
First let’s start with those that end in vowel+T. It seems like all of these are nouns.
Again the rhythm pattern is quite different from English.
affinitet | ||
apparat | ||
astronaut | ||
cypriot | ||
demokrat | ||
fallit | EN: bankrupt, bankruptcy | |
farmaceut | ||
favorit | ||
format | ||
funktionalitet | ||
hobbit | ||
idiot | ||
institut | ||
kahyt | EN: cabin aboard a ship | |
kammerat | EN: friend, comrade | |
kasket | EN: (baseball) cap | |
konkret | ||
konvolut | EN: envelope | |
koordinat | ||
kredit | ||
kvadrat | EN: square | |
pilot | ||
portræt | ||
realitet | ||
resolut | ||
robot | ||
satellit | ||
spinat | EN: spinach | |
stakit | EN: fence | |
sulfat | ||
syndikat | ||
terapeut |
Exceptions:
boykot | comes from English | |
facit | EN: result, list of correct answers |
Words ending in KT
These are also mostly nouns. Here are some of the most important ones.
abstrakt | ||
arkitekt | ||
autodidakt | ||
defekt | ||
dialekt | ||
distrikt | note the sound of RI | |
effekt | ||
insekt | ||
konflikt | ||
konstrukt | ||
produkt | note the sound of U | |
projekt | note the sound of J | |
respekt |
Words ending in NT
Loan words with the suffix NT are mostly nouns, but some are adjectives.
There are many important words.
Remember to READ ALONG! ! ! 😀
absint | ||
assistent | ||
butiksassistent | EN: shop assistant, clerk | |
clairvoyant | ||
dement | ||
deodorant | ||
dokument | ||
dominant | ||
elefant | ||
element | ||
fabrikant | EN: producer | |
fedtprocent | ||
fundament | ||
højfrekvent | ||
horisont | ||
incitament | EN: incentive | |
intelligent | ||
interessant | ||
interessent | EN: stakeholder | |
konkurrent | EN: competitor | |
konstant | ||
konsument | ||
kontant | ||
kontinent | ||
kontingent | EN: membership fee | |
kontorassistent | ||
markant | EN: notable, significant | |
medikament | EN: medication, remedy | |
musikinstrument | ||
originaldokument | ||
pikant | EN: spicy | |
præsident | ||
procent | ||
producent | ||
relevant | ||
repræsentant | ||
skribent | ||
student | ||
talent | ||
tankeeksperiment | ||
tolerant | ||
transparent |
Exceptions:
advent | in the month of december | |
restaurant | French pronunciation |
“Restaurant” is an exception, not because of the syllable stress, but because of the last sound which is pronounced in a wannabe-French manner. More about these words later.
Words ending in PT
There are a few words with PT.
koncept | ||
korrupt | ||
manuskript | ||
recept | EN: prescription (for medicine) |
Words ending in RT
Loan words with the suffix RT seem to be all nouns.
dessert | This is not the place (English: desert), but the food | |
ekspert | ||
import | ||
insektart | EN: insect species | |
koncert | ||
rapport | ||
start | ||
transport |
Exceptions:
T-shirt | ||
yoghurt |
Words ending in IST (inkl. ISTER)
The following words are for the most part people.
I have included ISTER even though the stress is on the penultimate syllable.
bilist | EN: car driver | |
cyklist | ||
medisterpølse | specific type of Danish sausage | |
minister | ||
opportunist | ||
realist | ||
register |
Words ending in OG
Here there are some important words for professions, which in English often will end in GIST (e.g. biologist).
Note that these words for professions occur, when the word for the field ends in I (or more precisely GI). Example:
biologi -> biolog
sociologi -> sociolog
Words for fields ending in I will be treated in a short while.
arkæolog | ||
biolog | ||
dialog | ||
eskimolog | ||
gynækolog | ||
pædagog | ||
sociolog |
Adjectives ending in OS, ØS
The next group is comprised of adjectives woth the suffix OS and ØS.
Nouns ending in OS as well as all other loan words that end in other vowels + S generally have the second–to-last syllable stressed. We’ll look at those later.
ambitiøs | |
deliciøs | |
dubiøs | |
glamourøs | |
gloriøs | |
graciøs | |
luksuriøs | |
monstrøs | |
mysteriøs | |
nervøs | |
promiskuøs | |
prætentiøs | |
religiøs | |
seriøs | |
skandaløs | |
virtuos | |
viskos | |
voluminøs | |
uambitiøs |
Words ending in I, IK
This is a super important category. There are many many words here. What they have in common is the fact that all of them are nouns and that they have the last syllable emphasized. Again, contrary to English.
As we’ve already touched upon, these words often denote some specific field. When there is a profession related to a specific field, the field will often form the related profession by losing its ending: We have already mentioned biologi -> biolog. Another example is gymnastik -> gymnast. All of these words have their last syllables stressed.
Another case for field -> profession is the addition of IKER. Example: politik -> politiker. Here the professions have a different stress pattern. See later in the article, under Loan words with stress on third-to-last syllable.
akustik | ||
arkæologi | ||
bananrepublik | ||
biologi | ||
dystopi | ||
epidemi | ||
filosofi | ||
fysik | ||
hjernegymnastik | ||
humangenetik | ||
hydraulik | ||
jalousi | ||
kategori | ||
kemi | ||
kernefysik | EN: nuclear physics | |
logik | ||
massehysteri | ||
matematik | ||
medicinalindustri | ||
meteorologi | ||
politik | ||
problematik | EN: issues, problematics | |
psykologi | ||
sociologi | ||
specifik | this is actually an adjective | |
statistik | ||
strategi | ||
taktik | ||
teknokrati | ||
teknologi | ||
traffik | ||
økologi | ||
økonomi |
The following words have been added, as they function very similarly. It’s as if we have “Tyrki” with the addition of the definite article “et” (literally “the Tyrkey”).
Tyrkiet | ||
Algeriet |
Note that we also have some Danish words that are not from Latin or Greek origin that function exactly the same. Here we can also add a definite article, but the stress remains on the syllable ending in I, just as it does in “Tyrki-et”
bageri | EN: bakery | |
krydderi | EN: spice | |
svineri | EN: mess | |
tyveri | EN: theft |
Loan words with stress on second-to-last syllable
Now, let’s move to loan words where the stress is on the penultimate syllable.
In this category, there are some that have the same stress patterns as English, and some that don’t.
Words ending in ISK
All of these words are adjectives. They often have a corresponding noun, denoting a “field”. For example:
politik -> politisk
Here, the nouns have the last syllable stressed, whereas the adjectives have their emphasis on the second-to-last syllable.
antipatisk | |||
arabisk | |||
biologisk | note: the G is silent | ||
diplomatisk | |||
dystopisk | |||
energisk | |||
europæisk | |||
farmaceutisk | |||
harmonisk | |||
historisk | |||
idealistisk | |||
imperialistisk | |||
journalistisk | |||
kommunistisk | |||
konspiratorisk | |||
lingvistisk | |||
logisk | G is pronounced | ||
magnetisk | |||
økologisk | note: the G is silent | ||
optimistisk | |||
politisk | |||
realistisk | |||
romantisk | |||
satanistisk | |||
selvkritisk | |||
sensationalistisk | |||
skeptisk | |||
strategisk | |||
sympatisk | |||
teknisk | |||
teknokratisk | |||
teknologisk | note: the G is silent | ||
utopisk |
Note how the G is silent in words ending in -LOGISK. But this does NOT happen in the word “logisk” itself, i.e. without any prefix. Here the G is pronounced.
Words ending in ISME
These are for the most part nouns related to the adjectives we have just looked at. The stress continues on the same syllable as in the adjectives.
ekstremisme | ||
eufemisme | ||
kommunisme | ||
korporatisme | ||
metabolisme | ||
mikroorganisme | ||
minimalisme | ||
professionalisme | ||
racisme | ||
realisme | ||
reduktionisme | ||
shamanisme | ||
skepticisme | ||
turisme |
Words ending in DE
Here we have several nouns with the stress on the penultilmate syllable, different from English.
If we look at modern Danish, the way the language is spoken by most people, we can actually kinda say that these words have their stress on the last syllable. Not if we look at the written word of course. But if we listen to the words spoken, the -DE in the end kind of mingles together with the syllable before it and creates one long sound.
ambassade | EN: embassy | |
ballade | EN: ballade, mischief | |
barrikade | ||
chokolade | ||
elektrode | ||
episode | ||
metode | ||
parade | ||
periode | ||
pyramide |
Words ending in ERE, ERING
Wake up!! If you’re sleeping because the article is to long, now you need to get back to the present!
This group contains the loan words that Danish learners probably struggle with the most.
In my one-on-one lessons, my students have presented me many times with alternative versions of these words. Or they have just frozen and didn’t know what to do when they were facing one of these words while reading something out loud.
There are huge amounts of words in this group. So you better get them right NOW!
These are mainly verbs, but also nouns and adjectives that come from the verbs.
They all have the same syllable stress. On the second-to-last syllable.
Well, technically, the verb forms with -erende have the third-to-last syllable stressed, but they are just a different version of the standard verb form.
at fa-sci-NE-re = to fascinate
fa-sci-NE-ren-de = fascinating
In the list, I have put a mixture of nouns, verbs and adjectives.
Words ending in ERE are verbs in the infinitive form. In the present tense, this would be ERER, but still pronunced the same as the infinitive.
Words ending in ERENDE are the form which in Danish is called lang tillægsform, or præsens participium. They are mostly the same as the ING form in English.
Danish Irriterende = English annoying
But we don’t use this form like English does so often, in the sense “I am reading”. Here we have to use other forms in Danish. Check out the following video to see how we solve these situations.
Words ending in ERET are the past participle (dansk: kort tillægsform):
Danish irriteret = English annoyed
Words ending in ERING are nouns.
afbalanceret | EN: e.g. a balanced diet | |
aflevere | EN: drop off | |
aktivering | ||
annullere | EN: cancel | |
argumentere | noun: argumentation | |
arrangere | noun: arrangement | |
banalisering | ||
bureaukratisering | ||
camoufleret | noun: camouflage, camouflering | |
centraliseret | ||
deaktivere | ||
debutere | noun: debut | |
detaljeret | noun: detalje | |
diskvalificeret | ||
etableret | EN: established | |
fabrikere | ||
falsificeret | ||
fascinerende | noun: fascination | |
formulering | ||
frustrerende | noun: frustration | |
frustreret | ||
fungere | EN: function, work | |
globalisering | ||
gruppering | ||
implementere | ||
importere | noun: import | |
indoktrineret | ||
industrialisering | ||
installere | noun: installation | |
integrere | noun: integration | |
internalisere | ||
irriterende | noun: irritation | |
irriteret | ||
kommunikere | noun: kommunikation | |
konkurrere | EN: compete; noun: konkurrence | |
korrumperet | EN: corrupted noun: korruption | |
kvittering | EN: receipt (e.g. in a store) | |
legaliseret | ||
levering | EN: delivery | |
maksimere | ||
mikrodosering | ||
minimere | ||
motionere | EN: to exercise | |
nedgradering | EN: degradation | |
optimere | ||
organisere | ||
parkere | ||
parkering | ||
priviligeret | ||
producere | ||
prostitueret | ||
punktere | EN: puncture a tire | |
redigere | EN: edit | |
reducere | ||
regering | EN: government | |
registrere | ||
reguleret | ||
risikovurdering | ||
simplificere | ||
socialisere | ||
sortere | ||
strukturere | noun: struktur | |
studerende | EN: student | |
temperaturregulering | ||
torturere | noun: tortur | |
transformere | ||
transportere | noun: transport | |
turnering | EN: tournament | |
uddelegere | EN: delegate | |
undervurdere | EN: underestimate | |
venstreorienteret | EN: left-wing | |
vurdere | EN: assess, evaluate |
Words ending in ERVE
Here I din’t find that many words.
nerve | ||
reserve |
Words ending in UM, IUM
These are nouns. The words endning in -UM have the second-to-last syllable stressed. The ones in -IUM, in have the third-to-last syllable stressed.
mu-SE-um
STU-di-um
In modern Danish we actually pronounce the -i-um as if it were one syllable. In Danish writing, I’d write it like this: JUM
So I hope you don’t mind that I’ve put them in the same category and pretend that they are exactly the same.
akvarium | ||
centrum | EN: center | |
delirium | ||
depositum | ||
forum | ||
gymnasium | ||
litium | ||
ministerium | EN: ministry | |
museum | ||
studium | EN: study, course | |
territorium |
Words ending in IE
These are also nouns and they are deeply related to the ones we just looked at.
bakterie | ||
ferie | ||
historie | EN: history, story | |
materie | EN: matter | |
serie | EN: series |
The following words just appeared in the category above. They can be spelled with -IUM as well as -IE. Let me explain why:
an aquarium = et akvarium
the aquarium = akvariet
As you see in the second line, we don’t use UM the definite article form.
Language-history-wise, this has probably made people start to use akvarie instead of akvarium a loong time ago. This has been normal at least since I was born. But I suppose we are talking about a change that happened centuries ago.
The usage of the forms with -IE, such as studie, gymnasie and so on was “legalised” recently – around 2010 – by Dansk Sprognævn, the official authority on the Danish language.
akvarie | |
gymnasie | |
ministerie | |
studie | |
territorie |
Words ending in a vowel (except I)
We have already looked at nouns ending in I (and IK). Now, we’ll look at words endning in other vowels than I. Most of these words are nouns.
Generally, they have the same syllable stress pattern as English.
base | ||
bodega | EN: pub | |
brutto | ||
casino | ||
cola | ||
data | ||
ditto | ||
faktura | EN: invoice | |
fase | EN: phase | |
feta | ||
finale | ||
flora | ||
guru | ||
inka | ||
inkasso | ||
kontra | ||
lego | ||
mango | ||
margarita | ||
netto | ||
oregano | ||
pasta | ||
propaganda | ||
prosa | ||
rosa | ||
salsa | ||
scene | ||
skandale | ||
soda | ||
speciale | EN: specialty, Master’s thesis | |
sudoku | ||
tapioka | ||
tempo | ||
torso | ||
turbo | ||
valuta | EN: currency | |
yoga |
In the exceptions that I have found, most words have their emphasis on the third-to-last syllable:
algebra | ||
amerika | ||
hurra | ||
kamera | note the long initial vowel sound, A as in “abe” (monkey) | |
menu | more about French words later | |
mexico | ||
paprika |
Words ending in S (except adjectives with OS and ØS)
We have already talked about adjectives on OS and ØS. Words that end other vowels plus S are all nouns, and just as in English, they have the second-to-last syllable stressed.
asparges | |
bambus | |
basis | |
bronkitis | |
campus | |
diabetes | |
dosis | |
epos | |
fokus | |
kanvas | |
kaos | |
kosmos | |
kursus | |
praksis | |
tennis | |
vaccineskepsis |
Loan words with stress on third-to-last syllable
We have covered a lot of ground already. Hopefully you learn lots of new words, and your brain is starting to get used to the different stress patterns. Remember to read the words out loud, if you want to get the most out of this. We learn by doing!
Now let’s take a group of words where the stress is on the third-to-last syllable.
Words ending in IKER
These words are related to the nouns on I, IK, as well as on the adjectives on ISK.
They have the same syllable stressed as the adjectives ending in ISK. But while this was the second-to-last syllable in those adjectives, here, in the words that end in IKER, this happens to be the third-to-last syllable.
All of these words denote people who work in a specific field.
botaniker | ||
elektriker | ||
komiker | ||
kritiker | ||
matematiker | ||
mekaniker | ||
politiker | ||
skeptiker | ||
statistiker |
Some of them look very much like the plural form of nouns on IK. Let me show you:
po-LI-ti-ker = politician
po-li-TIK-ker = (several) politics
sta-TI-sti-ker = statistician
sta-ti-STIK-ker = statistics
They look similiar, but they differ in the syllable stress, as well as in the number of Ks at the end.
Special cases
We started to look at loan words with stress on the last syllable, then we moved on to those that have the second-to-last emphasized, and afterwards we looked at those with stress on the third-to-last.
In the following paragraph, we’ll work with groups of words that don’t fit neatly into any of these categories.
Words ending in OR
The first group we’ll look at, is nouns ending in OR.
They are special in that they have different stress patterns in the singular form than in the plural.
In the singular, the stress is on the second-to-last syllable. Just like in English. So the stress is on the syllable that comes before the syllable with OR.
In the plural, on the other hand, we stress the syllable with OR. That’s not the case in English.
Let’s listen to the words:
administrator | ||
administratorer | ||
bloddonor | ||
bloddonorer | ||
faktor | ||
faktorer | ||
finanssektor | ||
finanssektorer | ||
flymotor | EN: plane engine | |
flymotorer | ||
generator | ||
generatorer | ||
kontor | ||
kontorer | ||
koordinator | ||
koordinatorer | ||
metaldetektor | ||
metaldetektorer | ||
motor | ||
motorer | ||
rektor | EN: headmaster, principal | |
rektorer | ||
risikofaktor | ||
risikofaktorer | ||
sundhedssektor | EN: health sector | |
sundhedssektorer | ||
transformator | ||
transformatorer |
Note the exception kontor, where the stress in the singular is the same as in the plural:
kontor | EN: office | |
kontorer |
The general pattern for words with OR is exactly the same in German.
Actually, most of the loan words in the Danish language have the same stress patterns in German. But one of the few that doesn’t, is the following category.
Words ending in IV
Words ending in IV are not homogenous in their stress patterns. Therefore I have chosen to divide them by syllable number.
Words in IV with 4 syllables
The following table is yellow. If you’ve read this article with the passion it deserves 😀 , you’ll remember that this means: stress on the third-to-last syllable. This stress pattern is true for most words with 4 syllables that end in IV.
alternativ | ||
demonstrativ | ||
diminutiv | ||
imperativ | ||
informativ | ||
intuitiv | ||
komparativ | ||
konservativ | ||
performativ | ||
præservativ |
There are a few words in this category with stress on the fourth-to-last syllable, which in this case corresponds to the first syllable:
dekorativ | ||
nominativ | ||
rekreativ |
Words in IV with 3 syllables
Still yellow, still stress on third-to-last syllable (in this case = the first syllable).
defensiv | ||
depressiv | ||
destruktiv | ||
effektiv | ||
eksplosiv | ||
kollektiv | ||
konstruktiv | ||
kreativ | ||
negativ | ||
objektiv | can also have stress on last syllable when noun = lens | |
offensiv | ||
positiv | ||
præventiv | ||
produktiv | ||
refleksiv | ||
respektiv | ||
substantiv |
The next words have the last syllable emphasized. This corresponds to German, where most of the words on IV, no matter how many syllables, have the last syllable stressed.
detektiv | ||
direktiv | ||
perspektiv |
Words in IV with 2 syllables
Here we have a blue table => stress on the last syllable.
kursiv | EN: italic (font) | |
massiv | ||
arkiv | ||
motiv | ||
stativ | EN: rack, mount |
But what would Danish be without exceptions? So here you have two words where the stress is on the second-to-last syllable (different from German). There might be more words, but I’ve done my best to include the most important words.
aktiv | |
fiktiv |
Words of French origin
Okay, now we’ve looked at lots of loan words from Latin and Greek. I hope you’re finding it useful. If you can master most of these words, you will improve your Danish a lot.
Now it’s time for the last category, loan words from French. We Danes try to emulate the French pronunciation, which sometimes can sound a bit funny, since we adapt it to the Danish “sound system”.
French loan words with the sound “NG”
These words all have a nasal sound in French, which in the original French versions is spelled either with NT or N. Danish approximates this via the sound NG, the same sound that we have in the Danish word “mange”.
Let’s first take some words with the main stress on the last syllable:
abonnement | EN: subscription | |
accent | ||
ballon | ||
beton | EN: concrete (material) | |
bon | EN: receipt | |
croissant | ||
facon | EN: form | |
jargon | ||
karton | ||
pendant | EN: counterpart | |
refræn | EN: chorus | |
restaurant | ||
sæson | ||
salon | EN: (beauty) salon | |
supplement | ||
terræn |
Note that the word for “lemon” entered Danish form French, at least according to Den Danske Ordbog, but for some reason it does NOT have the NG sound. Don’t ask me why! Listen to it here:
citron |
Now some words with the NG sound, but with the stress on the second-to-last syllable:
alliance | |||
ambulance | |||
assistance | |||
chance | |||
distance | |||
konkurrence | EN: competition | ||
tolerance |
The next word is interesting. It has two features of French=>Danish pronunciation. One is the NG sound, the other is the SJ sound in the beginning of the word:
genre |
French loan words starting with the sound “SJ”
Here are some other words that like “genre” have the SJ sound. It is a fairly good approximation of the original French sound in these words, but not more than an approximation.
genere | EN: to hassle | |
genert | EN: shy | |
genre | ||
jalousi | ||
jaloux | ||
jargon |
French loan words where “U” is pronounced “Y”
For learners of Danish form many different countries (English speaking included), the difference between the sound U and Y is difficult to hear and to articulate. But it’s an important distinction.
In the following words, we try to copy French by saying the U like an Y.
attitude | ||
debut | ||
frisure | ||
friture | ||
menu | ||
parfume | ||
succes |
French loan words where “ET” or “ES” is pronounced “E”
ET in the end of some French loan words is pronunced without the T. Why? Because the French do the same thing in their own words.
bouquet | used for smell of wine etc. | |
cabriolet | ||
filet | ||
succes |
Note the word succes has two features of French pronunciation, the U => Y as well as “ES” => “E”.
But the we have some words, also form French, where we do NOT pronounce “ET” as “E”. WHY???
billet | EN: ticket | |
budget | ||
buket | for example a bunch of flowers |
Other French loan words
Here two other random French loan words:
chauffør | ||
kompromis |
In the word “chauffør”, the AU turns into O in Danish. But it does the same in French, so that’s why we do it.
In “kompromis”, the S is silent, just like in French.
Differences between Danish and German
This is a short overview for those of you who either are German or already speak German.
What are the main differences between these two languages when it comes to pronouncing loan words from Latin, Greek and French:
- Many words in German add an E in the end.
- DK: ekspert => DE: Experte
- citron => Zitrone
- Most words ending in IV have their main stress on the IV in German. In Danish it depends more on the number of syllables the word consists of. Link: Words ending IV in Danish
- Some words of course don’t exist in both languages at the same time, for example if German doesn’t use a loan word for a certain concept. Example:
- bilist = Autofahrer
- rapport = Bericht
- Words on IK are all pronounced with the stress on the IK in Danish. In German, there are several cases where this isn’t the case, for example:
- Akustik, Logik, Taktik (stress is on penultimate syllable)
- A few more random words that are different:
- DK: AD-vent, DE: Ad-VENT
- DK: I-rak, DE: i-RAK
- DK: I-ran, DE: i-RAN
Final words
Loan words in Danish are mostly pronounced with the same stress patterns as in the languages they have been taken from. This is different form English, where generally the English stress patterns overrule the foreign ones.
In this article, the words have been grouped together according to their ending and their stress pattern. I recommend that you read it once, and afterwards use it like a lexikon. Whenever you need to be reminded about how to pronunce certain loan words in Danish, you can easily find the corresponding category via the table of contents.
Any questions or other input? Throw me a comment!
God fornøjelse med dansk!